la cAsa dE las BellAs duRmientEs

 

Terminé de leer “La Casa de las Bellas Durmientes”, de Kawabata, y me gustó. Es una reflexión sobre la vida y la muerte. Las bellas durmientes son el placebo con que unos viejos escapan del terror a morir; una ilusión de juventud para clientes maduros, de eternidad.

La nouvelle está dividida en cinco capítulos semejantes, que narran, cada uno, una visita sucesiva a esa casa por el protagonista, Eguchi, que hace las reflexiones existenciales que componen el tema de la obra. ¿El protagonista de “Memoria de mis Putas Tristes” cumple la misma función? Es, también, un viejo que asiste a una experiencia idéntica, y termina enamorándose de la muchacha, que equivale al final de Kawabata, donde Eguchi se sobresalta (mejor, se horroriza) ante la muerte de una de las jóvenes con quienes duerme, pero la visión de otra, bella y fresca y llena de vida en la cama le devuelve la tranquilidad.

 

image

 

 

* La Casa de las Bellas Durmientes (眠れる美女, Nemureru bijo)

PuNtOs dE viSta

 

 

saers

J. J. Saer: “En la vida de todos los días (…), la confusión constante entre pensamiento, acción, experiencia, relato, ficción, etc., resulta evidente, y una de las primeras razones de ser del arte narrativo consiste en trabajar en el seno de esa confusión para ir extrayendo formas en las que figuren aspectos inexplorados y vívidos de esa situación, de modo tal que el posible lector encuentre en ellas algún eco de su propia experiencia.”

 

 

 

pescetti

L. M. Pescetti: “Todo libro es el resultado de una mezcla de emoción y comprensión: hay un instante en el que uno alcanza a tener un entendimiento muy abarcador acerca de algo que ocurrió; una mirada reveladora. Y eso se acompaña de una emoción muy fuerte y muy lírica. Se trata entonces de ubicar en palabras ese momento de comprensión y esa emoción.”

 

 

 

 

* “La Narración-objeto” (J. J. Saer) y Revista¨Ñ (L. M. Pescetti)

bOrGes (según biOy)

 

 

borges_por_bioy9Borges: Johnson dijo de dos sonetos de Milton que uno es despreciable y el otro no es excelente.

Bioy: Qué bien está. Yo hubiera escrito la frase en otro orden, despreciable como conclusión, para ser vigoroso. Qué bien está que haya concluido con no es excelente.

 

Borges: En este orden, despreciable es el resultado de un juicio; en el otro, sería el resultado de una explosión de cólera. Cuando uno repara en estas cosas, comprende qué difícil es escribir. Lo es porque se escribe con la inteligencia del lector, porque se escribe previendo las reacciones ajenas y procurando manejarlas. Es claro que así no escribe la mayoría de la gente: escriben como si estuvieran solos en el mundo y lanzaran sus decretos a la eternidad.

   

 

 

* Borges, de A. B. C.

lOs MiseRabLes

 

images

 

 

Víctor Hugo: “Lo que se dice sobre los hombres, sea verdadero o falso, ocupa tanto lugar en sus vidas y en sus destinos como lo que hacen”.

 

 

 

 

* Les Misérables (1862)

 

Etiquetas de Technorati: ,,,,

PaRéntiSis

 

 

Snapshot185

Esta mañana, meditación a la vera del río con Carla. Tomamos mate y leímos, y trepamos a la punta de unos árboles que se inclinaban sobre el agua. Mientras mirábamos el día, especulamos acerca de los verdaderos factores que han de influir en la selección genética que ocurre durante la fecundación, entre un espermatozoide y un óvulo –se deduce nuestra ignorancia. La configuración genética del feto –es decir, en gran medida, su karma-, ¿depende de qué, concretamente? Después tomamos unos cristales de hierro –yo- y de cuarzo y jade –ella- que teníamos en el auto, controlamos la respiración, e hicimos del mundo una postal de invierno. (Decidimos volver mañana.)

lA mOntaÑa MágiCa

 

 

mann

 

Thomas Mann: “Aquel día, como gracias a Dios todavía hacemos a menudo, llegamos a hablar de asuntos elevados. Creo que hablamos de la muerte y de la vida, de la dignidad de la muerte por ser ésta una condición y una parte integrante de la vida; y así como del carácter grotesco que adquiere cuando el espíritu comete el espantoso error de concebirla como un principio aislado (…)”.

 

 

 

* Der Zauberberg (1924)

 

eScriTorEs

 

 

ballard

 

J. G. Ballard: “Creo en el poder de la imaginación para rehacer el mundo, liberar la verdad que hay en nosotros, alejar la noche, trascender la muerte, encantar las rutas, congraciarnos con los pájaros y ganarnos los secretos de los locos…”

 

 

 

 

 

withman

 

 

W. Withman: “Me parece que todas las cosas expuestas a la luz debieran ser felices (…)”.

 

 

 

 

 

 

Etiquetas de Technorati: ,,,,

sOliLoQuio

 

-Yo no creo que el Hombre tenga poder destructivo en cosas así, el Clima, el Cosmos. Por eso, en el fondo de la cuestión, descreo de la Ecología. Desde que tenemos noción de lo eterno y de lo finito, la única explicación posible para una preocupación así es el Narcisismo. Se me viene la imagen de una especie de bacterias que dan importancia a la actividad en el manchón de musgo que habitan.

-Entonces contaminemos todo, matémonos unos a otros, total?

-No seas idiota.

   

Etiquetas de Technorati: ,,,,

cReaCióN

 

 

saer

 

Juan José Saer: “El punto de partida de toda novela es el presente de la escritura, y lo que transporta el texto narrativo son las pautas sensoriales, emocionales, intelectuales de ese presente y ninguna otra cosa, cualquiera sea la época –pasada, presente o futura- que elija el relato para instalar su ficción”.

 

 

 

 

* Saer, Juan José: “Historia y novela, política y policía”.

.

PaRénteSis

 

A mi libro le faltan dos cuentos, correspondientes a las posiciones tercera y octava –la primera es la nouvell-, y se me acaban de ocurrir los temas de uno y otro: segmentos de las vidas de Isabel y del artista después de la separación, vistazo de sus siguientes relaciones, algo así. Otra de las ideas pendientes es la de un encuentro posterior, una experiencia amarga o melancólica, o todo lo contrario –dejaré que el episodio me lleve. Esta acción podría relacionar los cuentos que resta escribir, por ejemplo, en el que trate sobre Isabel, con una invitación dejada bajo una puerta en las líneas finales, y en el otro con ese mismo acto desde la perspectiva del artista, y ahora que lo pienso tal vez el encuentro deba quedar irresuelto. (Como sea, tengo algo aquí para trabajar). Estoy en esos felices días creativos.

cOnstRucCión dE la ReaLidAd

 

 

WIThomas

 

 

 

   Teorema de W. I. Thomas: “…if men define  situations as real, they are real in their consequences”.

 

 

 

 

* W. I. Thomas, sociólogo estadounidense
 

eScriTorEs

 

 

tolkien

 

     Tolkien: “…Me marché tan pronto como pude y corrí al encuentro de mis libros”.

 

 

 

 

 

 

 

fogwill  Fogwill: “…lo ideal sería componer una obra completa de mil o dos mil páginas –no más- y tener tiempo para corregirla frase por frase justo a la edad en que uno ya sabe todo lo que puede llegar a saber. Pero casi nadie tolera`pasarse treinta años de  anonimato y todos quieren ser escritores, y escritores famosos, reconocidos, traducidos, bien remunerados, prostituidos y ¡jóvenes!”.

 

 

 

aNécdoTaS (de A.B.C.)

Una:

Bioy Casares: "Julia Prilutzki Farny de Zinny aseguraba que en el trato con los inferiores, sus antepasados empleaban únicamente el lenguaje del látigo. Borges le preguntó si eran cocheros".

Otra:

Bioy Casares: "Bernès me refirió que Borges, unos quince días antes de morir, sintió la presencia de la muerte. Habría dicho: Ha llegado. Está aquí. Le pregunté si la había descripto. Bernès contestó: Dijo que era algo externo, rígido y frío".
Una más:

Bioy Casares: "Hacia el final [de su vida], Bernès le leyó Ulrica. Borges comentó: Soy un escritor".




* fuente: Borges, de A. Bioy Casares.

Alquimia doméstica

Los problemas son meras interpretaciones sobre los entretenimientos, desafíos e hitos que nos presenta la vida. Ayer, por ejemplo, luego de averiguar que las reparaciones que necesita el auto cuestan medio sueldo, corté el cable del embrague cuando estaba por volver del trabajo a casa y no pude salir. Pude enojarme, angustiarme, incluso desesperar. Pero llamé a mi padre y le pedí que trajera la camioneta para llevarme a tiro, y mientras esperaba, en la noche lluviosa y fría, tomé los cuentos de John Cheever y me puse a leer algunos a la luz de una farola, cómodo en el interior. El "problema" trajo como consecuencias hasta ahora: un hermoso rato de lectura; un favor de mi padre (siempre son buenas las relaciones de cooperación entre seres queridos); una aventura divertida desde la madrugada -me tocó el turno de mañana el día siguiente, o sea hoy-, a pie, en colectivo y otra vez a pie, desde el extremo sur al extremo norte de la ciudad, hasta la oficina en mitad del campo donde trabajo, escucho jazz y escribo. Recién llegado, devolví el favor de mi padre, a un policía cuyo Renault 12 precisaba un empujón para encender, y no encontró ayuda en sus compañeros de turno. Mi buena predisposición hizo humo su "problema". Ahora escucho el viento, que despejó la tormenta. Empieza a clarear por la ventana del Este. Dice Lair Riberiro, un autor de libros de superación personal: "Los errores son grandes momentos de nuestra existencia". Creo que sí.